25 Top People in China Fashion Industry

Here, from Forbes, is an interesting slide show of the most important figures in the Chinese fashion industry. Xander Zhou is the only one on the list who has been on Stylites. I don’t know if “fashionista” is the right word for most of these people.

福布斯最近发布了一则中国时尚界人士排行榜。曾在Stylites出现过的人中,设计师Xander Zhou是唯一一位上榜人士。我不知能否用”Fashionista” (意为“时尚狂人”) 来描述他们这些人。

Mei Ping

From Australia, Mei Ping Doery is International Business Development Manager at NC STYLE, here in Beijing. I recently had a chat with her.
NF: What brought you into the fashion world? Is your life more now glamorous?
澳洲人Mei Ping是NC STYLE的国际业务发展经理的。我最近跟她聊了一会。
NF: 你为什么进入了时尚行业?进入了后你的生活更有魅力吗?

Vega Wang

Photo by Teresa Yeh

Here is Vega Wang at the opening party (for media) of her first storefront/workshop in Beijing’s Jianwai Soho. Hers is one of the first freestanding boutiques opened by a local fashion designer. This womanswear shop is a must-see for visitors and locals alike as it is a rare example in Beijing of a creative, pleasant, interior design combined with a 100% locally conceived and produced brand. The workshop is on the other side of the fitting room, but the master cutter in the back room is disciplined enough not to peep in on any of the beautiful clients for whom he custom makes dresses.

Details Count for Vega

Photos by Teresa Yeh

Just count the details. Fashion designer Vega Zaishi Wang thoughtfully considers the tasteful little touches in all parts of her life including music, elixirs, and of course the cuts of the garments she creates. This 1930s radio, produced in Shanghai by a company called Panda, and the other decor in her first Jianwai Soho shop, just opening this week, are a testament to her quirky, distinctive style. The well-curated, compact space is comfortable and airy with high ceilings resulting from gutting of the second floor.

日前,毕业于伦敦中央圣马丁艺术设计学院的中国新锐独立设计师,王在实Vega Wang,在北京建外Soho,开设了第一家其自主品牌的精品店。店内的精巧设计与装潢,就像她的手工成衣一样,显现出她本人精灵古怪、独具风格的特色。当北京的众多时装店还在用古董和各种混杂不堪的装饰时,Vega却用古雅别致的装潢托显出其设计品的时尚与前卫。老式缝纫机、悬于窗上的木质品、以及排列在长凳上的各色线轴,都激发着顾客们想在这里定制服装的欲望。

On a Fixed Gear

Beijing is starting to have its share of hipsters with fixed gear bikes. This one was purchased on Wudaoying Hutong and customized by the owner.

如今,北京的潮人们也开始玩单链自行车(俗称:“死飞轮”)。这辆就是在此人在五道营
胡同专门定制的。