For the first couple of years of Stylites, a reoccurring problem was that girls I wished to photograph were often accompanied by rather dowdy males. These males were often very protective of their girlfriends, not letting them be photographed. The guys appearing here were rarely accompanied by girls. Recently the boyfriends have started to catch up.
Tag: Beijing Street Style
6. Feline Year6. 豹纹年
Most of 2010 fell in the Year of the Tiger. From the start, there was speculation that it might be a year filled with feline prints, always a favorite of China’s fashion types. Most opted for spots that suggested more cheetahs or leopards than that most majestic of big cats.
2010是虎年,但ä¸å›½æ—¶å°šåœˆå’Œæ™®é€šäººä¸€ç›´å¾ˆé’Ÿæ„豹纹。在虎年穿豹纹的人比较多。
8. Breathing Space8. å–˜æ¯ç©ºé—´
9. Ankle Fetish9. æ‹è„šè…•ç™–
10. Tans and Yellows10. 驼色,米黄,黄色
When I first heard camel was the new color for 2010, I was almost amused, since it always seemed to be one of the basic colors, but was a bit difficult for some skin tones. Conventional color matching guides often suggests that Asians go for high-contrast colors like white, black, navy blue, red and avoid pastels and particularly beige, orange and gold.
一开始知é“了驼色算是2010全世界比较æµè¡Œçš„é¢œè‰²è§‰å¾—æœ‰ç‚¹å¥½ç¬‘å› ä¸ºæˆ‘ä»¥ä¸ºè¿™ä¸€ç›´æ˜¯ç»å…¸çš„颜色。我还以为åªæœ‰ä¸€äº›è‚¤è‰²æ‰çœŸçš„适åˆç©¿ã€‚以å‰å¬è¯´è¿‡äºšæ´²äººæ›´é€‚åˆé»‘,è“,白,红色但应该é¿å…米黄,橘色,金色,ç‰ç‰ã€‚
A New Layering披肩男
PreppyPreppy
Back from the Island从岛回æ¥
I just ran into Joy Island, who just got back from London again.
刚碰到了欢岛。她åˆæ˜¯åˆšä»Žä¼¦æ•¦å›žæ¥ã€‚
Red, White, and Blue红,白,è“
Red Star Over Tourists红星帽å
Blue, not Lonelyè“色ä¸ä»£è¡¨å¯‚寞
Here with friend Xu Shanshan, young author Yuanyuan is most know for his book “I’m Happy to be Lonely” about an actress living in Beijing. I chatted with him recently.
85åŽçš„æºè¿œæ˜¯ä¸ªå¹´è½»ä½œå®¶ã€‚他的代表作是《我就ä¹æ„è¿™æ ·å¯‚å¯žäº†ã€‹å…³äºŽèˆžå°å‰§å¥³ä¸»è§’。他的朋å‹å«å¾çŠçŠã€‚我跟他谈了一会。
Furry Brain Cozy暖和的脑å
Banker and Artist银行家和艺术家
Professorial Hutongs教授在胡åŒé‡Œ
Though I wouldn’t even notice a guy like this in a Western city, he really stood out in the hutongs. More bicyclists like this visiting professor would be nice.
在西方的城市é‡åˆ°è¿™æ ·ç©¿è¡£çš„人并ä¸ä¼šå¤ªè®©äººåœ¨æ„,但在北京的胡åŒé‡Œä»–å˜å¾—还挺特别的。希望会有更多骑自行车的人如æ¤ç€è£…。
Absolut ArtistAbsolut 艺术家
I ran into pop artist Gao Yu at the Case da Abitare event the other day. He designed Absolut’s first-ever China Limited Edition bottle, Absolut 72 Bian, which takes inspiration from the the Monkey King who transforms 72 times in the course of the 16th Century novel Journey to the West.
我在《居Case da Abitare》碰到了高瑀,设计了ç»å¯¹ä¼ç‰¹åŠ 专为ä¸å›½å®šåˆ¶çš„ä¸å›½é™é‡ç‰ˆâ€œ72å˜â€ (Absolut 72 Bian)酒瓶。今年很多活动都用了他设计的这个酒瓶。