Ferarri Shoot for《中国汽车画报》

China Auto Pictorial had me find a few stylish people around Nanluoguxiang and take pictures of them with this Ferarri Enzo. Check out their August issue!

Unsurprisingly, I not only do not own a car, but also actively oppose the auto culture which so perverted the landscape of the United States and is now making life in Beijing more and more unbearable. My thoughts are similar to the editor who assisted me on this. Of course the issue is more complicated than just saying “I oppose cars”. I also thought it would be proper to acknowledge here China’s status as the world’s newest and potentially greatest Automobile Kingdom.

This hipster above is one who did not actually appear in the magazine. Below are the ones who did.

A Native Beijinger Designing Menswear

Born in Beijing’s Xicheng district, Zhang Chi is not afraid to be noticed. He went to Europe in his teens to study fashion design and is now back in Beijing with a studio in Jianwai and a menswear brand. I recently chatted with him.

服装设计师张驰在西城区出生,工作室在建外SOHO。他很小去了欧洲为了学服装设计,现在回到了北京开自己男装品牌。

L-M-C

From Hong Kong, Cindy Ma now lives in Beijing with her family. Cindy and her two partners (also fashion designers) just opened a boutique, L-M-C, in the Lido area. The store carries selections of clothing, jewelry, and accessories for women from Asian, Canadian, Belgian, and British designers. Stylites’ Liang Cheng recently interviewed Cindy.

Cindy Ma 是来自香港,但现在住在北京与她的家人。Cindy和她的两个合伙人(也设计师)最近开了一家精品店叫“L-M-C”在丽都。这家店的选择有许多风格的服装,和进口首饰。与亚洲元素和融合的设计.

Managing not to Conform

Think “Hotel General Manager” and the image of Joe Ho probably won’t come to mind. In Beijing, most general managers of international brand five star hotels are plump European men invariably wearing a boring black suit and sometimes even square toed loafers. The more stylish ones might don an Hermès tie, gifted by the wife. Most surprisingly, Joe is the GM of the Grand Millennium Fortune Plaza Apartments rather than the chicest boutique hotel in town.

Joe Ho,日文名须古家航,中文名何家航,现任北京财富中心千禧公寓总经理,中日混血,早年在美国成长,从事酒店业工作30多年,非常喜好时尚,有设计师般敏锐的流行感知。

At Martell Artist of The Year Party

Martell has been presenting an Artist of The Year Award for several years. Like 2009, the 2010 party was held at the Today Art Museum. Find out more information about the artists at this Chinese language site.

马爹利非凡艺术人物获奖作品巡展已经举办了很多年了。和09年一样,今年的展在今日美术馆举办,更多信息,请看这里。

A Kazakh Design Student

Astana, Kazakhstan, now has the world’s biggest tent, a city-within-a-city called Khan Shatyr. To celebrate the completion of this monumental edifice and the new global prominence of Kazakhstan’s frigid, futuristic capital, Stylites’ Liang Cheng interviewed Siko, a fashion student from Astana. In Beijing for six years, he is currently finishing his first year at Raffles Design Institute, majoring in fashion design.

Siko 来自哈萨克斯坦, 在北京已经6年,能讲一口流利的普通话。Siko在莱佛士设计学院学时装设计, 刚上完第一年的课程。

LC: What attracts you most about Beijing? And why did you choose to come here?

After Panel in Berlin

It turns out that Nicole Chen, founder of NC STYLE, was in Berlin at the same time as me. I asked if she was interested in participating in the panel on Western designers organized by ESMOD and – despite the short notice – she graciously agreed. NC STYLE advises on China market entry for foreign fashion labels. They represent a range of fashion forward brands, including Y-3.

More on the panel in the next post, which I will write upon arrival in Beijing. Right now I am racing to catch my flight out of Paris.

NC.STYLE 是中国第一家为国外品牌进入中国市场提供建议的时尚顾问公司。

Xander Zhou in Paris

You never know who you will meet walking down the rue Saint-Honoré. A few paces away from Colette, Beijing-based fashion designer Xander Zhou was on his way back to drinks with friends after hitting Lanvin. He said he came more to shop than to see fashion week. The world is small.