Reindeer Babes at V*tamin

Ready for the upcoming season, Nancy Lou will be working at the second Fragrance Library, which is going to be opening in Sanlitun North Village (there is already one in the south). This is an American novelty perfume brand with scents such as dirt, tootsie roll, and tomato paste.

Here is Wing, also wearing the same reindeer print from Japanese brand Mercibeaucoup. They were at the V*tamin fashion show which showed off the wares of over 40 retailers, including Liu Jo, Eldi, and others with shops in Sanlitun Village. This giant mall development occupying much of Sanlitun is the most fashionable shopping center in Beijing and a key promenade for stylish youth.

Vega at Dong Liang


Photos: Junshen

Dong Liang Studio, one of Beijing’s leading multi-brand shops focused on Chinese fashion designers, hosted the “Schoolmates Reunion Party & Indie Designer Autumn Collection Promotion”. Vega Wang, sporting a new hairdo, was one of the main designers with wears on offer at Dong Liang.

昨天Vega参观了栋梁同学会(栋梁设计师品牌店秋装推介)。

Lulu, near Surfin’ Bird

Guangdong native and ’60s band Trashmen fan Lulu opened fashion boutique Surfin’ Bird after returning from London, where she studied fashion.

Lulu是六十年代乐队trashmen的乐迷。完成在伦敦时装专业后,她回国开了一家时装店,Surfin’ Bird。

Mei Ping

From Australia, Mei Ping Doery is International Business Development Manager at NC STYLE, here in Beijing. I recently had a chat with her.
NF: What brought you into the fashion world? Is your life more now glamorous?
澳洲人Mei Ping是NC STYLE的国际业务发展经理的。我最近跟她聊了一会。
NF: 你为什么进入了时尚行业?进入了后你的生活更有魅力吗?

Golden Delicious: Candy Lin

California-bred Candy Lin, designer of Candy and Caviar, dishes on the inspirations behind her newest line, and her ambitions for reaching the world through fashion design — starting with bases in L.A. and Beijing. Stylites contributors Marilyn Mai Ong (English) and Renee Liu (Chinese) wrote this profile of Candy.

加州长大的Candy Lin不加客套的与我们聊起她新一季设计的灵感,这个女孩有关用时装征服世界的梦想,开始于洛杉矶和北京这两个城市。

A Native Beijinger Designing Menswear

Born in Beijing’s Xicheng district, Zhang Chi is not afraid to be noticed. He went to Europe in his teens to study fashion design and is now back in Beijing with a studio in Jianwai and a menswear brand. I recently chatted with him.

服装设计师张驰在西城区出生,工作室在建外SOHO。他很小去了欧洲为了学服装设计,现在回到了北京开自己男装品牌。

L-M-C

From Hong Kong, Cindy Ma now lives in Beijing with her family. Cindy and her two partners (also fashion designers) just opened a boutique, L-M-C, in the Lido area. The store carries selections of clothing, jewelry, and accessories for women from Asian, Canadian, Belgian, and British designers. Stylites’ Liang Cheng recently interviewed Cindy.

Cindy Ma 是来自香港,但现在住在北京与她的家人。Cindy和她的两个合伙人(也设计师)最近开了一家精品店叫“L-M-C”在丽都。这家店的选择有许多风格的服装,和进口首饰。与亚洲元素和融合的设计.