Will Wu is an editor at Trends Esquire.
Check out Kristen Lum’s blog for more photos. Here are some notable styles from the runway:
Blog, Consultancy, Shop
Will Wu is an editor at Trends Esquire.
Check out Kristen Lum’s blog for more photos. Here are some notable styles from the runway:
She owns a clothing shop on Gulou, but I didn’t get to chat with her in any more detail because her little friend had taken such a disliking to me. He probably doesn’t like cameras, or foreigners, or men, or people in tweed jackets.
这一ä½å¯çˆ±çš„姑娘是鼓楼一个æœè£…店的è€æ¿å¨˜ï¼Œæœ¬æ¥æ˜¯æƒ³è¦è·Ÿå¥¹å¥½å¥½èŠèŠçš„ï¼Œä½†æ˜¯æˆ‘è·Ÿå¥¹çš„å® ç‰©ç‹—å¹¶æ²¡æœ‰ä¸€è§å¦‚故, 所以也就没有机会了解更多关于她跟她店的详情。 我说å¥å®žè¯ä¹Ÿä¸çŸ¥é“为什么她的狗那么ä¸å–œæ¬¢æˆ‘ï¼Œä¹Ÿè®¸æ˜¯å› ä¸ºç…§ç›¸æœºï¼Œåˆæˆ–è€…æ˜¯å› ä¸ºæˆ‘æ˜¯ä¸ªå¤–å›½äººï¼Œä¹Ÿæœ‰å¯èƒ½å®ƒä¸å–œæ¬¢ç”·äººï¼Œä½†æ˜¯æˆ‘觉得最有å¯èƒ½çš„应该是它对粗花呢大衣的厌æ¶ã€‚
These hutongs are making her feel brand new. And being somebody in the China City is almost as good as being somebody in the World City. Sylvia is just in from Nanchang, capital of Jiangxi province, and is planning to live here permanently perhaps working in a magazine.
从江西çœçœä¼šå—昌æ¥çš„Sylvia觉的到了北京以åŽè®©å¥¹æ„Ÿè§‰ç„•ç„¶ä¸€æ–°ï¼Œè¿™ä¸ªæ–°çš„城市给她æœæ°”,å¯ä»¥ç»™å¥¹ç«™åœ¨ä¸–界舞å°ä¸Šçš„机会。她准备在这个新的城市里é¢åšå‡ºè‡ªå·±çš„ä¸€ç•ªäº‹ä¸šï¼Œå¥¹çš„ç›®æ ‡ï¼Ÿæ‚志社~
This young lady from Jiangsu is studying shoe design. This is her first trip to Beijing and she really enjoyed it, though she barely left the area around Gulou and Nanluoguxiang. The rest of the city is rather revoltingly modern and homogeneous.
从江è‹æ¥çš„女å©åœ¨å¦éž‹è®¾è®¡ã€‚这是她第一次æ¥åŒ—京。她觉得很好-å‡ ä¹Žæ²¡æœ‰ç¦»å¼€å—锣鼓巷和鼓楼那å—。
I encountered Ritchie right outside the tents at Bryant Park. Born in Xiamen, he now lives in LA and reports on fashion week for the Chinese website called M.Style. He also has a studio in LA called Triple Major. One project he has worked on recently is called Project White Tshirt, which brought 31 designers from 13 countries together to transform the basic white t-shirt. This is now on exhibition tour and will land in Beijing this fall and be at UCCA. The pieces will be auctioned to support Designers Against Aids.
Interestingly, Ritchie was profiled by the site Stylelikeu that just interviewed Jeffrey and me. I interviewed Ritchie in Chinese:
在纽约时装周采访了Ritchie。他是创æ„机构Triple-Major的创办人,也在M世代æ‚志写专æ 。他在厦门出生,香港长大,现在在洛æ‰çŸ¶å±…ä½ã€‚我问了他一些问题。
Here at Bryant Park is Clement, a stylist based in Shanghai and originally from Anhui. He and his partner founded the Clement & Chen Studio in 2007. He is covering New York fashion week for Chinese Madame Figaro. His Studio is involved in fashion shoots, artistic direction, etc. and they work with a range of Chinese publications.
This is the least fun and most commercial of fashion weeks, according to Clement.
Photographed at Lan Club, Beijinger Liz does PR in a multi-brand luxury retailer. She prefers to mix and match rather than wear only items from upscale labels.
Recently, Men’s Bazaar presented its awards for the most tasteful/successful men (《èŠèŽŽç”·å£«ã€‹ä¸»åŠžçš„ä¸å›½å“ä½æˆåŠŸå¹´åº¦äººç‰©é¢å¥–盛典) at the National Stadium. It was a great chance to see the water cube and bird’s nest again. They were quite lit up.
The event boasted a huge array of billionaires and celebrities like otherworldly Ali Baba Founder Ma Yun (马云), Yintai Investment CEO Shen Guojun (沈国军), actor Sun Honglei (å™çº¢é›·), billionaire entrepreneur and software engineer Shi Yuzhu (å²çŽ‰æŸ±) – a fellow that looks like he controls several gangs of Jersey-based crooks – and countless others.
This young designer from London, here for a few months, was one of the guests. Sorry for the time lag in my posts. My time has been surprisingly limited recently.
Vega Zaishi Wang is a designer now based in Beijing’s Jianwai SOHO. Born in Liaoning, she studied in London for several years and operated a studio in Xiamen. Learn more about her and view her collections at her website. Her brand is called Sforzando.
Vega的工作室在北京的建外SOHO. 她在伦敦å¦è¿‡æ—¶å°šè®¾è®¡. å¯ä»¥çœ‹å¥¹çš„设计在这里. 她的æœè£…å“牌å«Sforzando。
As mentioned, Li Xiaoyan won the gold prize for the best spring/summer collection at China Fashion Week 2009. She gave me the scarf after the photo, which was taken in her studio. Born in Taipei, Miss Li arrived on the Mainland in 1994. She has designed for a whole range of labels before her current one, Fangfang, and the focus is on 100% cotton and natural colors.
æ‹å®Œç…§ï¼Œ2009时装周最佳设计师æŽå°ç‡•å°å§æŠŠå¥¹åœ¨å›¾ç‰‡é‡Œæˆ´çš„围巾很大方地é€äº†æˆ‘让我永远记ä½å¥¹è¿™æ¬¡æ—¶è£…周的装秀。她在å°åŒ—出生长大的,1992毕业于å°åŒ—暨å—大å¦æ–‡å¦é™¢ï¼Œ1994到了广东。她已ç»åšè¿‡å‡ 个å‡ç‰Œçš„设计总监包括”芳莹”〔法碟”〔如æ„劔〔Marvel”〔伴尼”和现在的“芳芳â€ã€‚æŽå°å§ç‰¹çˆ±çº¯æ£‰ï¼Œä»Šå¹´ä¹Ÿç»§ç»äº†è¿™ä¸ªä¸»é¢˜ã€‚所有的衣æœæ˜¯æµ…米色。她的设计也åæ˜ å¥¹å¯¹çŽ¯ä¿å’Œå¥åº·çš„æ€åº¦ã€‚她也是个天天汽自行车的人。
Sorry for the lag time that sometimes occurs between the photos being taken and their appearing here. Photos taken for my column in Modern Weekly must first appear in print.
Marie-Alice Legarda has been working as a stylist in Beijing for three years, but she doesn’t feel that there is a huge amount of style here though people are clearly into fashion. Perhaps she has spent too much time in the City of Light, and every other place seems dim in comparison. As a shopping expert, she recommends that people who travel abroad do their shopping there. I would agree, with the exception of tailoring, since there is such a huge mark-up on quality products here. When it comes to restaurants and bars, Beijing is more blessed, in her opinion. Among her favorites are Maison Boulud, Hatsune, Flames at the Hilton Wangfujing. She also recommends Tea Time at the Ritz Carlton Central Place.
Here is Keeven, a fashion designer from Shanghai. His work has shown at fashion week there. He is with the group Fashion Design Organization. Sorry, still putting up pictures from China Fashion Week. After spending so much time seeing shows, my work has become rather backed up and I haven’t had a chance to go out shooting.
Armor for a modern urban knight? He designed it himself as he did all of his other garments.