For Bodylicious Bros and Flat Fellows

Have you heard of the man-bra? They are the latest trend in China and you can get one via online retailers like Taobao.com. Wait… Men wearing bras… Are you kidding?

听说过男士胸罩么?等等,男的戴胸罩?开玩笑吧。是真的,而且它们正在淘宝热卖呢。

Actually they are in great demand and a Shanghai online seller said he sold fifty male bras in 3 days and is busy acquiring more. The bras, already popular in Japan, usually have a tag like “SEXY for cross dressers or metrosexuals”, “to lure Sister Feng” and “a must for Brother Xili” in Taobao, which is kind of hilarious. The big question is whether this is more a matter of style or a need to give all that substance the support it needs. Is this more for overweight men who need to support their sagging breasts or skinny men who want a more muscular look?

Find out more.

最近男性胸罩已经成为中国的最新潮品。一个来自上海的网上卖家说他一开始从日本进了50件三天内就全卖光了,现在正忙着进新货。在日本早就开始流行的男性胸罩,在淘宝上一般都标有“劲爆性感伪娘/潮人必备”,“诱惑凤姐”,“犀利哥必备”等等搞笑的字样。好吧,其实有着比女人还要大的乳房的超重男士和希望让自己看起来更强壮的瘦弱的男士们也更有理由需要这种胸罩。只是难以置信的是中国男性已经开放到了这种程度。更多来自Myfox。

Nels Frye is a freelance writer, photographer, consultant and stylist, based in Beijing. Focuses are on street style, other consumer trends, and broader social issues.

Comments are closed.