In three hours, I will be boarding an Air France flight to Paris. There, I will attend the release of Lacoste’s 2010 Collector’s Series. The launch party is on June 25 at the Musée des Arts et Métiers (Museum of Arts and Industry).
三个å°æ—¶åŽæˆ‘å°±è¦ä¹˜æ³•èˆªçš„飞机飞往巴黎。在那里我将å‚åŠ é³„é±¼2010收è—家系列的å‘布会。å‘布仪å¼å°†äºŽ6月25日在巴黎工艺åšç‰©é¦†ä¸¾è¡Œã€‚
Every year, Lacoste brings a designer or artist from outside of fashion to design a special edition of polo shirts. This year is particularly exciting for me because the partner artist is based here in Beijing. There will much to follow on this over the next couple of days.
Last year, Stylites did a very interesting photo shoot for For fashion magazine《虹 Madame Figaro》, Stylites asked some stylish young ladies from Beijing to mix things up using shirts from the Lacoste 2010 Collector’s Series, designed by the Campana Brothers.
Above is Ivy in the super-limited-edition (24 available globally) shirt designed by the Campana Brothers. For images from that shoot (photographed by Anne Li), have a look here.
æ¯å¹´é³„鱼都会邀请一ä½ä¸æ€Žä¹ˆæ´»è·ƒäºŽæ—¶å°šç•Œçš„设计师或者艺术家æ¥è®¾è®¡é™é‡ç‰ˆçš„Polo马çƒè¡«ã€‚ä»Šå¹´æˆ‘å°¤å…¶æ¿€åŠ¨ï¼Œå› ä¸ºé‚€è¯·çš„è‰ºæœ¯å®¶æ¥è‡ªåŒ—京,接下æ¥çš„å‡ å¤©å¯ä»¥å…³æ³¨çš„东西就会有很多了。去年,Stylites给时尚æ‚志《虹 Madame Figaro》æ‹äº†ä¸€å¼ 很有æ„æ€çš„照片,邀请了一些很潮的北京姑娘们穿ç€ç”± Campana Brothers设计的鳄鱼2010收è—夹系列的衫和别的东西混æ。
这是Ivyç©¿ç€è¶…级é™é‡ç‰ˆçš„ç”±Campana Brothers设计的衫(全çƒåªæœ‰24件)。想了解更多关于这次的æ‹æ‘„(摄影师为Anne Li),请看这里。
Comments are closed.